Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Two stories in particular pull this into sharp aspect.
Similar(59)
To generate protein bands with a sharper aspect and a more defined molecular weight, we deglycosylated TMEM16A protein with PNGaseF.
Instead, it's a skillfully constructed literary IED that brings together the sharpest aspects from multiple genres.
The intensity of UV light is concentrated to the central axis by diffraction in the SU-8 medium, which defines a sharp, high aspect ratio SU-8 structure [10].
In an elderly population, the relation between mortality and health literacy could be driven by sharp declines in aspects of cognitive function preceding death.
The interest of Mr. Slotover and Ms. Sharp in the noncommercial aspect of Frieze, particularly at the beginning of their enterprise, is not all that surprising considering their background.
Yang and co-workers observed a sharp decrease in the aspect ratio from 300 to 50 with a sonication specific energy input of 2.4 × 105 kJ/m3.
Hieroglyphs retained their pictorial appearance, and classical authors emphasised this aspect, in sharp contrast to the Greek and Roman alphabets.
Looking sharp is an important aspect of physical attraction, and if she sees you looking great in unfamiliar clothes, she'll sense that there's been forward movement, if not wholesale change.
In sharp contrast, many different aspects of infant mortality patterns at Taï are consistent with respiratory disease: including many aspects other than infant mortality cycling.
Thermal performances of the newly devised compound heat transfer enhancement (HTE) method by deploying the in-line 45° ribs and skewed waves along the two opposite pairs of channel endwalls and sidewalls, respectively, for three two-pass sharp-bend channels with aspect ratios (AR) of 0.5, 1 and 2 are studied.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com