Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
These range from irritating infringements, including WhatsApp sharing your name and phone number with Facebook so businesses can advertise to you, or a startup that uses your phone's battery status as a "fingerprint" to track you online, to major intrusions such as Baltimore police secretly using aerial surveillance systems to continuously watch and record the city.
Let us know how'd you feel sharing your name with a storm.
Sharing your name with a holiday does have its advantages, the North Kenwood resident said.
Let's say your name is Jen or Mike and you grew up not so happily sharing your name with all the countless other Jennifers and Michaels in your world.
Possibly bring a list of female celebrities sharing your name.
You answer as many questions about yourself as you feel comfortable sharing: your name, contact information, relationship status, favorite music and maybe a few photos.
Similar(54)
The system searches Google for mentions of your name and then shows a visualization of search results, including all those who share your name in Google's results.
The charity may be part of a federation, for example, with risks arising from the actions of others who share your name.
The reason you provide your business card is to share your name and contact information with someone you are interested in having further correspondence with.
Experiences shared with the Everyday Sexism Project include: "Taking a customer's call and having them describe in gruesome detail their sex life with their ex who shares your name"; or "Got groped at work by a customer on Saturday.
And does anyone else share my mildly hysterical paranoia – a bit like treading mentally on a last step which isn't there – when you come across a character who shares your name?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com