Your English writing platform
Discover Ludwig"sharing workload" is a correct and usable phrase in written English
You can use it when discussing the division of work among multiple people. For example, "The team discussed strategies for sharing workload in order to more efficiently complete the project."
Similar(58)
The technique performs online clustering of streaming data by correlating similarities in their time series to share workload in the clusters.
Migration and replication, migrates or replicates the critical software components, so that if one of components fails, the others can be used instead, or if one is not enough, others can be created to share workload.
Table 1 Big data compression methods References Methods Description Strengths Weaknesses Yang et al. [45] Spatiotemporal The proposed method performs online clustering of streaming data by correlating similarities in their time series to share workload in the clusters.
I don't mean to rub my shared workload in your face like a jerk.
Furthermore, a shared workload language would avail surgeons and nurses in understanding, appreciating and respecting each other's work.
The simulation illustrates that the proposed scheme adapts to the requirements of the P2P VoD system, enabling the supporting peers to share P2P multimedia stream-sharing workloads from the VoD server.
Married parents have that option to split the workload, even though it usually does not happen, but single parents do not have the option of sharing the workload with anyone.
By sharing the workload, the separate cores produce less heat.
In real life, as in the film, Jonathan became part of the family, sharing the workload of caring for Stephen with Jane, and helping bring up the children.
Instead of developing a new type of image server, Sarnoff solved the problem in a 32-inch, three-million-pixel demonstration prototype by sharing the workload.
Dado, 27, churned through those miles at a steadier pace, sharing the workload alongside Deba and soaking up the cheers New Yorkers were showering on Deba.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com