Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
At the Asia Society forum Julian Raby, director of the Freer Gallery of Art and the Arthur M. Sackler Gallery at the Smithsonian Institution in Washington, urged a system under which American museums might provide funds for archaeological excavations and benefit by sharing the discoveries with host nations.
Similar(59)
We will enjoy sharing the discovery on Twitter and a blog, but that digital dialogue will never quite match the excitement I've felt when I've tugged on a fellow naturalist's sleeve during real field excursions, opened a matchbox and revealed the beetles I've found.
"Flashgap's differentiation lies in the surprise generated by sharing the discovery of every picture the next day.
Flashgap's differentiation lies in the surprise generated by sharing the discovery of every picture the next day at the same time.
St . Judefreely shares the discoveries it makes, and every child saved at St . Judemeans doctors and scientists worldwide can use that knowledge to save thousands more children.
Realizing it was the long-lost film, he shared the discovery with Ms. Hostetler, then working at the Metropolitan Museum.
He loves this stuff, and he doesn't want to give any of it up; he just wants to share the discovery.
Because Bell Labs was part of the AT&T monopoly, its executives felt a moral, political and legal imperative to share the discovery with other researchers and license it to other companies.
A pilot who inadvertently confuses feet with inches, even if he or she discovers something wonderful as a result, will be in no position to share the discovery with this world.
As they shared the discovery, they gestured, made sounds with their voices, and started to articulate words.
Following Mr. Levine's logic, when the Met's production of "Ory" is brought back in a future season, that will be the time to share the recent discoveries with audiences.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com