Sentence examples for sharing terms from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(3)

See, e.g., GNU General Public License: Preamble, supra note 46 (establishing that any distribution requires: giving recipients all rights held by the giver; providing access to the source code; and sharing terms of the licensing agreement).

The company isn't sharing terms of the deal except to say that it's a "marketing" partnership, which probably means that there is no licensing revenue.

Two terms can differ in sense yet share the same reference, and correspondingly two sentences may relate to one another as regards truth without their sharing terms with the same sense.

Similar(57)

Sharing your vehicle with (freight volume of) others makes CL also part of a larger trend of sharing, termed the collaborative or sharing economy, which is a fast-growing sector disrupting mainstream industries [3, 10].

In this sense, Sunday's game will be played on their shared terms.

Ontologies play a central role in the development of the Semantic Web, since they provide a precise definition of shared terms in web resources.

Within the bioinformatics community, software code and databases are often swapped on "you share, I share" terms, for the greater good of all.

Once Newsblaster has organized the articles by subject, it begins to search for shared terms and common phrases that it can use to produce a five-sentence summary.

The companies did not share terms of the deal.

Jaccard similarity is computed as the number of shared terms over the number of all unique terms in both strings [23].

It unifies these taxonomies assigning Concept Unique Identifiers (CUI) to terms so that shared terms in the different taxonomies have the same identifier.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: