Ai Feedback
"sharing responsibility" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it to refer to when two or more people or groups split the tasks and work associated with a particular goal or project. For example, "The two teams agreed to sharing responsibility for the project."
Exact(60)
The only way to solve this problem is by a united European response and that means sharing responsibility for appalling suffering," he said.
With UNHCR increasingly responding to the needs of IDPs, however, in effect USAID and State are sharing responsibility for the U.S. government response to internal displacement.
In other cases firms appear to be sharing responsibility amongst more junior staff, obscuring who is genuinely responsible.
The coding introduced three subthemes: taking responsibility, sharing responsibility and avoiding responsibility (see Table 2) that were subsumed under the main theme: Responsibility in professional roles.
Climate justice also means sharing responsibility.
Seven states are sharing responsibility for the exchanges with HHS.
"We have finally got people sharing responsibility for political decisions".
It was based on an international agreement for sharing responsibility.
Kurdish troops and Iraqi government security forces have been sharing responsibility for security in Kirkuk.
Yes, there were only eight guards on duty at night, sharing responsibility for nearly 20 buildings.
At the heart of what I believe are two simple principles, trusting people, and sharing responsibility.
Related(20)
swapping responsibility
sharing accountability
shouldering responsibility
sharing liability
providing responsibility
sharing obligations
share responsibility
order responsibility
sharing responsibilities
distribution responsibility
transfer responsibility
provide responsibility
splitting responsibility
sharing responsible
splits responsibility
sharing homebody-ness
sharing housework
sharing information
sharing music
sharing option
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com