Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
If you are sharing privately, click on the ICAL button next to Private Address.
These services are facilitated by a third party, which helps to manage and facilitate between individuals sharing privately owned vehicles".
All of your activity on social media and the Web, even right now, even when sharing privately, can re-surface later and have implications years down the road.
Similar(57)
Most discreet people know not to upload nude photos onto the Internet but are unaware that a photograph shared privately, through a text message or e-mail, is hardly private at all.
What about information you share privately, but through insecure mediums?
That includes posts, photos, profiles and conversations from Google Plus that are public or were shared privately with the person searching.
It would also prohibit Facebook from making public a piece of information that a user had originally shared privately on the site without express permission, the person said.
Such audits uncover numerous vulnerabilities which are then shared privately with technology companies to fix issues that could otherwise have caused serious damage to users and networks.
The remark also confirmed suspicions among Palestinians, and shared privately by some in the Obama administration, that Netanyahu was never committed to the negotiations in the first place.
He was echoing a point shared privately by other diplomats, that 2014 was likely to be "a perfect storm" of political and military upheaval coinciding with the formal close of the NATO combat mission in Afghanistan.
As even Mr Cameron admits, most child porn is shared privately by e-mail, on peer-to-peer networks and in other discreet ways.The prime minister gave several interviews and the speech was heavily trailed to tabloid newspapers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com