Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(7)
Thank you for taking the time to connect with WCM-Q and fellow alumni; your effort aligns with our aim to create long-term connections and involve graduates in the sharing of experiences between alumni and various parties.
4 Peer support encourages sharing of experiences between participants with personalised and flexible content.
The sharing of experiences between such units needs to be encouraged so as to identify generalisable lessons for research translation.
Creating social arenas and networks for collective sharing of experiences between clinical managers might also prove beneficial.
The meeting will provide a forum for the exchange of views and sharing of experiences between ministers concerning food price volatility and the policy problems it poses.
They found the sharing of experiences between health facilities a useful way of promoting and stimulating interest in maternal death reviews.
Similar(53)
As defined by the Conference, TCDC is "the deliberate and voluntary sharing of experience between two or more developing countries for their mutual development".
Working together indeed offers several potential advantages, such as improved quality of life for the practitioner, increased continuity of care for the patient and better sharing of experience between healthcare professionals [ 5].
The group meeting components of the intervention in this study are designed to build on the lay element of peer support through the encouragement of the sharing of experiences and exchanges between participants.
[ 6] Medical work is collaborative by its nature and is based on the sharing of experiences and knowledge between colleagues; the obligation to help ones colleagues and behave collegially is part of the Hippocratic Oath.
Breakthroughs are likely only possible by sharing of experience, collaboration between institutions and innovative therapies within well-designed multicenter clinical trials.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com