Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
He thinks the growth of sharing information and content is exponential.
Similar(59)
Users are increasingly connected to these services for publishing and sharing information and contents with others.
However, beyond these idiosyncracies, CollectiveX provides an impressively refined way for people to share information and content within a controlled, social network environment.
Thanks to App Intents, apps can easily share information and content with each other so you can send a photo from one editing app to another.
This never-seen-before freedom to share information and content in the Middle East without government supervision has given people a chance to share unverified information about the events taking place in the country.
If patches (or larger-scale patterns of resources) are difficult to detect and deplete, the assumptions made in IS and PS models, about how individuals share information and patch contents, are unlikely to hold: it becomes unclear what information individuals and groups have access to, and what proportion of a patch individuals can deplete.
People could share information — and pain.
"Our goal is to thoroughly examine our approach and take appropriate action, so that we can strike a delicate balance between enabling people to share information, news and content and protecting the community as a whole".
When drawing up and enforcing our approach to acceptable behaviour and content on Facebook, we aim to strike the right balance between enabling people to share information, news and content - and protecting the community as a whole.
The first is that the company is focused on its core competence – building the social channel (profile, friends, sharing of information and content) and allowing developers to plug into that via their API, platform and Facebook Connect.
An iPod is now as much a corporate tool as it is a consumer tool for sharing content, for sharing information.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com