Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Unusually for a religion that has historically tolerated Christianity and Judaism, this form of Islam regards even other Muslims who don't share its extreme ideals as 'infidels' who should be punished brutally, sharing an outlook with the Taliban's hardline clerics.
He and Olazabal have much in common, both turning professional in 1985, playing each other five times in Ryder Cups, sharing an outlook that is more conciliatory than confrontational.
Similar(58)
We share an outlook to life.
Noting that he was just the same age as Barack Obama, one reader asked if this meant that he shared an outlook with the American president.
But the unlikely couple seem to have shared an outlook that many Japanese think of as Western: they saw life as a game to be won rather than as a set of strict Confucian rules to be followed.
But the unlikely couple seem to have shared an outlook that many Japanese think of as Western: they saw life as a game to be won rather than as a set of strict Confucian rules to be followed..
It puts the work of Andy Warhol (1928-1987) withathat of the Social Realist painter Robert Gwathmey (1903-1988), the idea being that the under-appreciated Gwathmey and the canonized Warhol shared an outlook as "social commentators" on American life.
Bloomsbury, according to Virginia, consisted of a group of friends who shared an outlook on life that "keeps them dining together, and staying together, after 20 years; and no amount of quarrelling or success, or failure has altered this".
Whatever their station in life, they share an outlook and humor peculiar to themselves.
A semi-outlaw bohemian essence provided an outlet for aggro hippies who shared an outlook with the proto-skate and surf punks of the same time.
But they shared an optimistic outlook and a core belief that politics could be waged in a civil manner.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com