Exact(2)
Britain will remain part of Europol, the EU-wide intelligence sharing agency which co-ordinates police investigation, and Eurojust, which oversees judicial co-operation across the EU.
She said the UK would also be seeking to opt back in to pan-EU intelligence sharing agency Europol, "provided that Europol is not given the power to direct national law enforcement agencies to initiate investigations or share data that conflicts with our national security".
Similar(56)
They include mental agency, shared agency, collective agency, relational agency, and artificial agency.
(For references and discussion see the entries on shared agency and collective intentionality).
Shared agency occurs when two or more individuals do something together (such as carry a piece of furniture or sing a song).
The two advertising holding companies, once aligned to share agency resources in the U.S. and Europe, dissolved their partnership in the mid-1990s.
Understood as a kind of obligation, Gilbert's insight about a distinctive normative relation holding between participants in shared agency risks rejection.
The efforts have been directed to open up the planning processes in order to share agency between public officials and the communities they serve in a way that improves the planning processes and outcomes.
When interaction is meaningful, users gain a sense of shared agency (Murray 1997), which can lead to a sense of engagement and interest in the user, both qualities that encourage meaningful science communication.
Although Ludwig himself might not endorse it, his grammatical criterion for the collective reading might amount to a criterion for shared agency that is independent of the intentions of the participants, and hence in violation of the Intention Thesis.
It remains to be seen how advocates of such a view would explicitly address the issues raised in the recent literature in shared agency, though some gesture in this direction might be found in Stoutland 1997.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com