Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Sharing a kitchen with family members is not always convenient, or relaxing, many of the teenagers noted.
Sharing a kitchen with friends, family or total strangers is one of August's annual culinary hazards, along with corn overload and gazpacho fatigue.
Watmore did have a more typical student experience at Manchester University, living in halls of residence and sharing a kitchen with 10 others when he was also playing at Altrincham.
It was hard enough sharing a kitchen with our parents and siblings when we were growing up.
17. "Since I'm in the restaurant business and have so many hipster friends, I'll probably be giving The Gen-Xers, Millennials & Hipster Guide: 6 Basic Things to Know About Sharing a Kitchen with Housemates more than anything else this Christmas".
Similar(55)
(Casual weekday lunches are also served at Speceriet, which shares a kitchen with Gastrologik).
I ONCE shared a kitchen with a friend who left a trail of vegetable trimmings, dirty bowls, rejected greens and uncapped vinegar and olive oil bottles across every surface whenever she made a salad.
Though it shares a kitchen with the Dam Bar and Grille next door, the Blue Buddha represents what many elders regard as the work of a pushy new generation.
After years of watching contestants cowing their heads in the presence of the judges, grateful for the chance to even share a kitchen with them, it was a relief to see Janet snapping back and kicking out and generally refusing to recognise their jurisdiction.
He found a room in a white wooden house, sharing a kitchen and bathroom with another Ph.D. student, named Richard Grifalconi.
Self-catered accommodation is more likely to be arranged as flats of four to eight students sharing a kitchen and bathrooms with a communal sitting room, if they are lucky.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com