Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
The Internal Revenue Service is examining whether banks are using the swaps to mask who really owns the shares underlying the instruments, thereby avoiding collecting dividend withholding taxes.
The executives would lend shares underlying their stock options to a bank, and receive cash upfront for about 85 percent of the fair market value of the shares.
If this is what happened, the losers from the manoeuvre would have been anyone who sold Fiat shares when the shares underlying the swap were being bought.
Yet the main reason for the X-Type's drive configuration is simple: the car shares underlying parts with the second-generation Ford Mondeo, a front-drive sedan with its engine installed sideways.
This means that you may not be able to exercise your right to vote and there may be nothing you can do if the shares underlying your A.D.S.'s are not voted as you requested".
Buyers of the American depository shares are told they "may instruct the depositary of our A.D.S.'s to vote the shares underlying your A.D.S.'s but only if we ask the depositary to ask for your instructions".
Similar(52)
Multiple Internet applications are often hosted in one datacenter, sharing underlying virtualized server resources.
Finally, the magnitude of the WM drift and distractibility were significantly correlated, indicating a possibly shared underlying mechanism.
We show that these learned grammars can be recursively applied to help recognize unforeseen, more complicated tasks that share underlying structures.
We address both sides to nonverbal communication, i.e. the decoding and encoding of social-emotional states through nonverbal behaviors, and also demonstrate their shared underlying representations.
Network virtualization allows multiple virtual infrastructures (VIs) to coexist on the same shared underlying substrate infrastructure, thus simplifying resource management, increasing infrastructure utilization and reducing operational costs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com