Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The sale of about 10 million shares, completed earlier this month, does not hurt Mr. Kerkorian's $8 billion lawsuit against the company, said his lawyer, Terry Christensen.
Similar(55)
The trust subsequently purchased the company shares, completing this in 1949 and took over the running of the bridge using the income from tolls to pay for maintenance.
Nevertheless, Levine points to the musical influences the three of them share completing his ideia "It's about finding ways to mix the classic we all love with modern songs.
In July 2003, Roman Abramovich purchased just over 50% of Chelsea Village plc's share capital, including Bates' 29.5% stake, for £30 million and over the following weeks bought out most of the remaining 12,000 shareholders at 35 pence per share, completing a £140 million takeover.
This antibody reacts with an antigen expressed on endothelial cells and neutrophils that shares complete homology to the bacterial adhesin FimH [ 15].
The £47bn cash and shares deal, completed in February, has increased the size of Europe's largest oil and gas group, to rival ExxonMobil in the US.
The stock sale of 16.25 million shares was completed only by severely cutting the price of the stock.
Soros Fund Management took part in Santander's €7.5bn (£5.8bn) share sale, completed over several hours last Thursday, with a €500m investment, the source said, speaking anonymously.
You are not required by law to share the risk assessment with your workers but it may be a good practice to share the completed document with them.
However, the product is only available to professional photographers for now, who will then share the completed albums with their clients.
But the timing and purpose of this visit is more than just an opportunity to return to share the completed film.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com