Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
In it, Oyston claimed the Latvian - who bought his shares for £1.8m in 2006 - had asked the club to buy back his shareholding for a large profit.
Similar(59)
Others will simply sit on their new shareholdings for a while, many through uncertainty but some through inertia.
The first three have agreed in principle to surrender their shareholdings for a token €1 ($1.25) provided all liabilities are taken off their hands.
Potential conflicts of interest were raised by ABC's 7.30 with Grayson setting up and owning a one-sixth shareholding in the inactive Gasfields Water and Waste Services, a company which could benefit from a growth in the gas industry and which corrupt former Labor powerbroker Eddie Obeid's son, Eddie Obeid jnr, also had a one-sixth shareholding in for a time.
It was presented to the court that Masterton is prepared to transfer his shareholding for the purposes of a CVA, with Lord Hodge saying survival as a going concern would critically depend on such an agreement.
I would like to thank Stephen, Jeremy and Martin, as well as all the club's supporters, for their incredible support over the past five years and I am thrilled they will retain a shareholding for the next part of the journey".
The former Bank of Scotland executive had indicated he was prepared to transfer his shareholding for the purposes of a company voluntary arrangement (CVA).
Even when they sell at least in an IPO private-equity fIPO private-equitya signifirmst sharehofteng foretains after.Thisignificant shareholdingc support.
In 2000 PCCW, then a fledging internet firm, bought Hong Kong's former telephone monopoly, a favourite shareholding for local investors.
We are interested in Uber but the final deal will depend on the tender price and a minimum percentage shareholding for SoftBank". .
We are interested in Uber but the final deal will depend on the tender price and a minimum percentage shareholding for SoftBank".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com