Exact(7)
Existing shareholders, of which Hermitage was one, moved to have the top management removed.
"Shareholders, of which I am one, would like to see a higher dividend, obviously," he added.
But Osmond moved to block the deal, saying it did not represent good value for Resolution shareholders, of which Pearl was the largest with, at the time, 16.5%.
That plan involves the sale of 250 million euros in new stock to shareholders, of which Walt Disney has agreed to buy 100 million euros' worth.
"WPP has a very independently minded board and compensation committee, which makes decisions that they believe are in the long-term interests of the company and its shareholders, of which I am one".
Last month, in his annual letter to shareholders (of which I am one), Warren Buffett wrote: "When the financial history of this decade is written, it will surely speak of the Internet bubble of the late 1990s and the housing bubble of the early 2000s.
Similar(50)
Oneida's current shareholders, many of which got their stock two years ago in a debt-for-equity swap, will be wiped out.
"Instead of these profits flowing into the Treasury's coffers to pay for schools and nurses, it's flowing into the pockets of shareholders, some of which enjoyed 'mates rates' when Royal Mail was sold off on the cheap," he said.
It is hard to see Deutsche Börse's shareholders, many of which are American, advocating an exodus to Frankfurt.The public-policy case for keeping mergers domestic may be flimsy but the business rationale is stronger.
But analysts remained cautious as terms of the deal were yet to be disclosed to Eurotunnel's smaller bondholders or to its shareholders, each of which has the right of veto.
Shareholders of Watson Wyatt, which is publicly traded, and Towers Perrin, which is closely held, will each receive 50percentt of the combined company.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com