Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
There are many possibilities for D.T. to overcome financing issues, so they're working on it on a shareholder point of view.
"It's pretty obvious," says he, "that from the shareholder point of view there is more money to be made when a conglomerate is broken into pieces".
Similar(56)
One shareholder pointed out that she was on Wal-Mart's audit committee in 2005 and 2006, when the retailer is said to have bribed officials in Mexico.
"There are spelling mistakes on signs posted in the Marble Arch store," a keen-eyed shareholder pointed out, while another wanted to know whether there are plans to expand in e-commerce.
The shareholder pointed out that returns were "a bit disappointing" following Starbucks' vocal support of same-sex marriage and LGBT rights.
"From our shareholders point of view, cash is what's relevant".
From shareholders' point of view, Diamond – chief executive since John Varley's retirement in 2010 – would be the more severe loss.
Your article mentions two: shareholder-value approaches, which can help managers see things from the shareholders' point of view; and the balanced scorecard, which allows individuals to track a series of key indicators.
Earlier in the week Jeffrey Immelt, the chief executive, released his annual letter to shareholders, pointing out that the company had $18 billion in profit last year.
But the company also argues that it is seeking to give its bosses strong incentives to deliver long-term value to shareholders, pointing out that 92% of Mr Hammergren's pay is performance-related.Indeed, on this score his pay is not outrageous, at least by the generous standards of corporate remuneration.
"But it's absolutely critical to think of the shareholder's point of view as separate from the corporate point of view," he said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com