Your English writing platform
Discover Ludwig"shared tongue" is a correct and usable expression in written English.
It is often used to refer to a language that is commonly spoken by multiple groups or cultures. For example, "Swahili is a shared tongue for many African countries."
Exact(2)
MELBOURNE, Australia — Though the tournament is as multinational as ever, the most commonly shared tongue between the final 16 players left in the 2013 Australian Open men's singles was a true lingua franca.
In a stark variation on the concept of two countries divided by a common language, American Jews and Israelis are two peoples unified by their lack of that shared tongue, their inability to truly read the other, grasp the other, know how the other ticks, lives, hates and loves, relates to family, assesses threat, matures too early in some ways and never in others.
Similar(58)
Of course, that hasn't stopped a number of high-profile gay writers from sharing tongue-in-cheek responses to the lawsuit.
Hunting, fighting, sharing tongues, sleeping or clan meetings are normal and perfect.
The fresh-kill pile should be near all of the dens, and in an area where there is enough room for the majority of the Clan to share tongues together.
We were a mixed bunch but were united by the objectively bizarre nature of our predicament; voluntarily banned from communicating in our shared mother tongue.
Unfortunately, however, Europeans won't be able to communicate with the majority of other Europeans in a shared mother tongue at any time in the foreseeable future.
Glyn's stance for Welsh nationalism BB7 When Glyn (left) and Imogen were slapped on the wrists for chatting in their shared mother tongue because it could be perceived as "code", he pointed out, "Welsh is British!" Big Brother seemed to take the point, and didn't attempt any punishment throughout the rest of the series.
Did he/she see it in a dream, did they go to the moonstone/moonpool and share tongues with starclan, did they receive an omen, or if they are a leader, see it at their 9 lives ceremony.
The anguished assertion that our brothers across the border in Bangladesh, with whom we shared the same tongue, were "better" Bengalis than we were.
Recently, my husband and I shared a delectable tongue sandwich with a side of kasha varnishkas and almost danced out of the restaurant for a delightful walk home.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com