Your English writing platform
Discover Ludwig"shared testimonies" is an acceptable phrase in written English.
You can use it to refer to a group of people providing evidence about something that happened. For example, "The court heard shared testimonies from the witnesses that the accused had stolen the car."
Exact(1)
Today almost each and every social network has pages and accounts of assorted companies,people have ever shared testimonies of acquiring a job from a social network.
Similar(59)
English-language learner students, parents and elected officials have shared testimony with the board about struggling to comprehend in a traditional school and the feelings of isolation.
Thanks for asking for and sharing testimonies.
We share testimonies of God stories to shelve any doubts of God's existence.
Several miles away, more than 300 Russian Pentecostal youth cram the Chinese Assembly of God Church on Thursday evenings to share testimonies of faith, sing Russian gospel songs with a Western beat, and fervently pray.
Now into the second day, delegates are sharing testimonies from their regions--from the struggle against occupation in Palestine, to islanders' fights for fisheries reform in Indonesia, to urban strategies towards energy sovereignty in Brazil.
They were quick to share testimonies of several people they had seen on television or heard on radio who had been cured of HIV/AIDS.
Sharing testimony at Duke Divinity's Summer School Institute.
We shared those testimonies here today.
Caravan participants have shared their testimonies of losing loved ones and receiving threats for denouncing abuse, at times from cartels, other times from security forces, and just as often, from both.
When I got to Hiroshima in June 2001 and began my interviews, good-hearted people shared their testimonies with me, all beginning with where they were the moment they saw the plane, where they fled to, and who among their family and friends survived.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com