Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The innovation will happen when this computer-generated data can be shared safely and securely across the city to foster new combinatorial innovations.
A support group, after all, is meant to provide a sacred communal space for honesty and reflection, where traumas can be shared safely and tears shed without apology.
Similar(57)
And what is adolescence but the reducing of the world to a manageable idea that you can share safely with others.
Mitchell 21 recently reviewed the risks and benefits of bed sharing; he concluded that the postulated benefits and guidelines for bed sharing safely are not evidence based.
"You can't avoid absolutely everything at all times in a city like this," he said, "but we're trying to make sure, as well as we can, that pedestrians and bikers and cars can share space safely".
Organisations need to encourage more openness and data sharing; ensure staff understand how and why to share data safely, to foster vital trust between partner bodies; and make sure the right skills are in place among public sector leaders, the debate was told.
"It has given both the police and non-criminal justice agencies such as housing, health and children's services the tools to identify the highest risk cases of domestic abuse, and a place where they can share information safely so that everyone has the full picture," Barran explains.
In Singapore and Australia, customers can already store and share photos safely using SingTel's cloud services.
This will means that different professionals involved in one person's care can start to share information safely on their treatment.
The proposal methods can provide a way to share HRIs safely, and may be used in the field of regional health, telemedicine and remote education at a low cost.
That tells others which parts of their spectrum can be safely shared, and which areas to stay away from.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com