Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
It should surprise no one that, according to Amazon.com, he shares a readership with Irvine Welsh and J. G. Ballard, fellow writers equally devoted to bizarre circumstances and the bleakest of humor.
But there are many other authors (historically, less vocal) with a different perspective, who create with sharing and readership as their dominant motivation, not making money.
The answer, Kristol claims, is something "inquiring minds want to know," a phrase that indicates Kristol thinks the Times shares its readership with the National Enquirer.
Almost every aspect of this process involves important ethical principles and decisions, which are seldom explicitly stated and even less often shared with the readership.
Australia already has one of the highest concentrations of media ownership in the country, with around 90% of newspaper readership being shared by Fairfax Media and Rupert Murdoch's News Limited papers (the Murdoch press has around 70% of readership).
This extraordinary intellectual ownership has to be shared with JHP's readership as a whole.
From another perspective, such textual persona may be enacted by means of projecting such shared assumptions on the readership.
Like all good poems, it offered the shared experience of writership and readership.
Even in the aftermath of war between Russia and Japan, Balmont and Moichi shared a primary concern in educating their readership in the appreciation of beauty, a goal that ultimately superseded geopolitical considerations.
I will focus my own work — articles, social media posts, shared pieces — on a wider range of topics that offer some balance... readership be damned.
But the typescript that he left behind had, in the view of his editor and his family, reached a level of completion that suggested it would not be inappropriate to share with a wider readership".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com