Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Watson and 2010 Open champion Oosthuizen tied at 10 under after 72 holes and shared par fours at the first extra hole, the 18th.
Similar(58)
GARCíA TIED FOR LEAD IN CHINA Sergio García and Henrik Stenson each made putts on the final hole to reach 10 under par and shared the lead after two rounds of the rain-plagued HSBC Champions tournament in Shanghai.
Still, his short game saved him again while Scott made a hash of his chip and pars were shared.
The only common link between ancestral PAR genes is their adjacent location and shared chromatin environment in the ancestral PAR region.
In addition, these results indicate that toxins such as LPS, known to be released during bladder infection, also share the same PAR pathway.
Americans Bob Tway (76) and Scott Dunlap (75) shared sixth place on level par 284, one ahead of Argentina's Miguel Angel Jimenez (68) and Kirk Triplett (70) of the United States.
The video has garnered Singh publicity on par with Justin Trudeau, shared outside of Canada by people like CNN's Van Jones and Jake Tapper, and Martin Luther King's daughter Bernice King, who wrote that Singh had "demonstrated [her] father's belief that love is a powerful force in the face of hate".
Brooks and Gogel shared the lead at 12 under par (204), one stroke ahead of Vijay Singh (11 under par), and two strokes ahead of Notah Begay III (10 under par).
Mike Reid and Mark McNulty shot six-under-par 66s to shared the first-round lead in The Tradition, the Champion Tour's fourth major of the year.
Shooting a five-under-par 65, Norman shared the lead with Jim Furyk after today's first round of the NEC Invitational at Firestone Country Club.
Shooting a seven-under-par 66, and continuing his strong play since winning last year's P.G.A. Championship, Toms finished the round with a two-day total of 11-under-par 135 and shared the lead with Kenny Perry.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com