Your English writing platform
Discover LudwigExact(18)
In fact, banknotes are a shared obligation of all euro-zone members, no matter where they are printed.
The intention can only be to cheat other citizens of what should be a shared obligation to support the state.
Purgatorial in nature, Chinese hells are not beyond the reach of human intervention, and the shared obligation to succour the beings who suffer there has been a powerful force for social cohesion.
The shared obligation of having to pay the regular loan instalments meant he abandoned his spendthrift ways.The unbanked do not have access to such luxuries as standing orders, which richer people use to overcome the temptation to spend whatever they earn.
Whatever the accomplishments of the war on poverty — and there were many — its disappointments created a kind of collective exhaustion with the subject and the complex political, moral, and economic questions it raises about our shared obligation to those among us with the least.
That has now run up against a growing generational tide of anger and resentment, from younger people struggling to find an affordable place to live as well as from younger elected officials, such as Mayor Eric M. Garcetti of Los Angeles, who argue that communities have been failing in what they argue is a shared obligation.
Similar(42)
Shared obligations and cooperative preservation.
We had shared circumstances, shared risks and shared obligations.
Am I agreeing, then, that journalists are "above the shared obligations of citizenship"?
"It would be irresponsible to absolve them from shouldering some of the shared obligations," he said.
But these shared obligations, not to mention the empathy and warmth of their relationship will be exposed to their competitive nature on Wednesday, when the teams meet at Ibrox in the Champions Leaguee.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com