Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Our analysis highlights a number of shared motivations for joining the project but varied levels of understanding about the project rationale.
Considerable differentials in wages, benefits, working conditions, and employment security have long favoured the larger firms, so that a major reason to unionize within such enterprises lies in shared motivations among permanent workers to protect their advantages while simultaneously avoiding harm to their company's competitive strength.
While the conclusiveness of the findings is somewhat limited by the number of documents analysed, even this exploratory topic analysis indicates interesting shared motivations and skills, and under-utilised opportunities for citizen science projects in forest monitoring can be inferred from this study.
Identifying shared motivations and goals is like harmonizing, and this consonance leads to outcomes where both parties can achieve significant value from the deal (as opposed to one leeching value from the others).
The 'convergence' theory proposes that shared motivations cause individuals with similar predispositions, attitudes and personality traits to 'converge' and thus to fuel one another's behaviours (Turner & Killian, 1987).
"We have an extraordinary faculty and a phenomenal staff" with shared motivations, he said.
Similar(53)
"It becomes a profound, shared motivation of eliminating evil.
Its advantages, he said, are that athletes have "shared motivation, a shared sense of ideas".
I look for value alignment, as I mentioned, and shared motivation.
Whereas Cameron quashed the disturbances as "pure criminality", devoid of any political meaning, there was evidently some shared motivation, cause or desire for the actions that followed.
The core curriculum is a significant manifestation of the Lion's remarkable ability to unite Columbia's community with shared motivation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com