Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
All the signs were that Hollande would try to push Germany into accepting shared liability for the debts of the 17 eurozone countries through pooled eurobonds.
There would be industry-wide shared liability for disability caused by or connected to industry, and society-wide shared liability for disability whose cause cannot be identified.
There should be industry-wide shared liability for disability caused by or connected to industry, and society-wide shared liability for disability whose cause cannot be identified.
Similar(57)
That falls just after a permanent euro zone rescue fund is due to click in, with private investors potentially sharing liability for all new sovereign debt issued.
In September 1999 Swissair, Delta, and Boeing (who had acquired McDonnell Douglas through a merger in 1997) agreed to share liability for the accident and offered the families of the passengers financial compensation.
The cynical one is that Germany is trying to block any move to share liabilities for Europe's banks, or at least delaying until after its federal election this autumn.
However, small businesses are simply not large enough to warrant shared liability, and individuals are wholly responsible for delinquency and default with both small business and personal credit cards.
"I think there's got to be a sense of shared responsibility because of shared liabilities".
That official would have a single budget, the power to harmonize and raise taxes, as well as the ability to share liabilities between countries for public finances and debts.
What lawyer today, for example, wants to share liabilities with an "aggressive" accountant?
Pursuing a more integrated banking framework could entail even more difficult negotiations than in the case of the banking supervisor because it implies that nations share some liability for failing lenders in other countries and that they give up some sovereign rights over how those decisions would be made.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com