Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Regular meetings will be held to allow them to share knowledge regarding their work and problems encountered.
Definite arrangements were made within the seven neighbourhoods for the various actors to continue meeting and sharing knowledge regarding public health, primary care and residents.
The close age gap provides opportunities for volunteers to share their knowledge regarding the program, academics, and future careers aspirations with the youth (e.g., how to become a community ambassador, what courses to take in high school), while establishing a relatable connection with the youth participants.
Likely you'll find they are more than willing to share their knowledge regarding the pros and cons of visiting a new corner of the world.
Because traumatic fractures are quite rare, I am looking forward to seeing the results of morphological retrieval analyses by other colleagues and encourage the sharing of knowledge regarding the pathogenetic mechanisms of THRA complications.
Mobile access to general information is already ubiquitous and social media is available for sharing advice and knowledge regarding health conditions, symptoms and more.
She published widely and shared knowledge unstintingly.
They are shared knowledge, shared legend, and shared history; often, they shape our shared future.
The primary source of knowledge regarding shared psychiatric disorders mainly consists of a plethora of case reports.
We thank B. Richardson, A. Pentler, A. Lutz, and S. Nickell for sharing their valuable insight and knowledge regarding New Mexico's immunization program.
The proportion of correct answers to questions on HIV/AIDS knowledge, regarding needle sharing and mother-to-child transmission, was significantly higher in the control group than in the HIV/syphilis group (table 2).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com