Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
To do that, we must first reach a shared interpretation of the meaning of sexual coercion so that victims can properly understand what has happened to them, and we can all work harder to stop it from happening to others.
At a theoretical level, the article explores context as a shared interpretation of situation.
Language has less to do with logic than it has to do with a shared interpretation of symbols.
Newton, of Trinity College, is known to have visited More in Christ's College to discuss an interest that they both definitely shared: interpretation of the prophetic scriptures.
Specifically, results indicate that a shared interpretation of knowledge among operational personnel mediates how knowledge is disseminated and used to design and implement a unified operational response to that knowledge.
First, a shared frame of reference allows for a shared interpretation of events and a common understanding of what contributes to (and undermines) one's experience.
Similar(50)
Co-founder Mahbod Moghadam jokes that a version for security analysts sharing interpretations of intel could be called "Spook Genius".
Regular interpretation sessions serve to decrease the risk of researchers providing incorrect subjective interpretations of the data through development of a commonly shared interpretation.
They will need to create spaces for conversation, reflection, and dialogue, perhaps around planning, resource allocation, and monitoring processes – allowing colleagues to revisit their own mental models, understand those of others, and develop shared interpretations and meanings of change [ 25, 28, 29].
Participants selected the photograph that best illustrated their feelings when taking tests and shared their interpretation of the image.
None of Black's colleagues shared his interpretation of the due process clause.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com