Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Or as others have said, the high level of functional integration possessed by parts of organisms (Okasha 2011: 59; Pradeu 2012: 243 244) imbues the whole organisms they constitute with both capacities to act and largely shared fates those capacities contribute to (Sober 1991: 291).
Similar(59)
They've had a limited feeling of a shared fate in the taxi garages, or in certain cafeterias.
"It is clear now, more than ever, that we have a shared fate," Mr Wagoner said of the union, after GM announced its new deal with the UAW.
It is also, like every good national ritual, about binding a community together through symbols and stories and reaffirming our joint past, common ties and shared fate.
(It is striking, though, that Millet ignores that other shared fate of so many who fornicated as recklessly as she did without protection — death.
"I like the idea of a shared fate, of a meteorite that landed in China 500 years ago suddenly falling in our midst".
Based on evolution, he argues, universal love is implausible: "Parochial love... amplified by similarity" and a "sense of shared fate... may be the most we can accomplish".
All are roused from their varying ruminations on their shared fate when the door of the cell is suddenly slammed open and a fourth man is tossed inside, rolled up in the carpet in which he was transported.
On the other hand, there are probably many people who, like me, owe their births to the premature deaths of others they have never known but to whom they are linked by that mysterious shared fate called "blood".
Among the 60 or so works on view will be "Shared Fate," an installation of bread, newspapers, a necktie, shoelaces, etc., which have been whacked by the same guillotine that beheaded Marie Antoinette.
This shared fate is uniting two men of similar beliefs but different styles.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com