Suggestions(1)
Exact(3)
Even the commonly shared euphoria over the bold rescue of Pfc.
31, television cameras captured the glow and dazzle of one millennium celebration after another: jubilant, confetti-covered masses in rolling moments of shared euphoria.
But there were fleeting moments of it – when everything began to rumble, the air in my ears went flat, and in the shared euphoria when a goal was scored, I felt it.
Similar(57)
The fractured, nonlinear lyrics don't share the euphoria.
She expected victory, and for a politician, there is no better place to be than sharing the euphoria that was pretty much guaranteed.
Does he share the euphoria du jour around "Africa rising", despite evidence that, in many countries, wealthy elites are leaving poor majorities behind?
Nobody can travel anywhere in the Middle East in the first quarter of 1990 without noticing that Arabs do not share the euphoria of the rest of the world at the birth of the new decade.
And once we accept that we needn't look a certain way, we can start to share our euphoria about exercising or playing sport rather than a perfectly poised appearance, contrived post-workout pouting, critically staring into our phones.
"I don't share the euphoria that we are definitely the favourites, certainly not against Chelsea," the Bayern Munich manager Jupp Heynckes said today, trying to play down home advantage, though his point lost validity somewhat as he was wearing pyjamas at the time having taken the whole working from home thing a little too far.
In a 2014 interview with Ukrainian television after Moscow annexed the Black Sea peninsula, he said: "This joy that everyone - or the majority - feels that Crimea has returned to us, I don't share this euphoria," adding that he had refused to take part in concerts celebrating the annexation.
At the end, his brilliant strike was neutralised by Lasse Vibe's late goal and the spoils were shared, but the euphoria in this beautiful country did not disappear.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com