Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
The two sources are located N hop's distance from each other on the same road, and each source is willing to disseminate its data in a certain area which is the shared distance between them.
The genetic distance used was Chakraborty and Jin's allele- shared distance (Chakraborty and Jin 1993).
These include: sex (men vs women), age (19 29, 30 39, 40 49 and ≥50 years of age), phone access (own phone vs shared), distance from clinic (≤1 vs >1 h) and place of birth (born outside vs in Canada).
In order to investigate the relationships between the 21 isolates, a matrix of pairwise allele shared distance (DAS) between all genotypes was calculated using microsatellite data and a Neighbour-joining tree was reconstructed using the software Population v1.2.30 http://bioinformatics.org/~tryphon/populations/.
These include: sex (male vs female), age (18 29, 30 39, 40 49, ≥50 years of age) phone ownership (owned vs shared), distance from the clinic (≤1 h vs >1 h) and ART-eligibility status at baseline (ART eligible vs ineligible (CD4<350 cells/mm)).
To further investigate the genetic relationship between populations, a neighbour joining (NJ) tree based on the allele shared distance (DAS) [ 66] was constructed using the software POPULATIONS version 1.1.28.
Similar(54)
Pairwise allele shared distances, D AS [ 76], were generated among all unique microsatellite MLGs using POPULATIONS [ 77].
While communities will obviously share distance, they are also to a lesser extent likely to share wealth.
Initial analysis of the MLV data used MICROSAT version 1.4 to calculate pairwise population distances using the proportional shared allele distance measure (DPs) [ 21].
Letters and email are both forms of communication, but a letter represents a physical action that is shared across distance and, in some ways, time.
We tested by AMOVA all inferences of structuring that emerged from the shared allele distance and STRUCTURE analyses.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com