Your English writing platform
Discover LudwigExact(38)
Obama moved beyond that, focusing on the shared aspirations of all minorities.
On our campus, Jews and Muslims engage in dialogue about their shared aspirations.
"But we hope that this will be an event in which we celebrate our common values and shared aspirations".
WHAT THEY TALKED ABOUT They toasted to the Jewish New Year, then shared aspirations for it — things they wanted to do, as Ms. Wilkov put it, to "expand ourselves totally, not just what parties we're going to".
It is tempting to see a kind of new pan-Arabism, one that is based not on dictators shaking hands and then whispering plots behind each other's back but on shared aspirations.
It was never just about him, his aides argued in interviews this week; rather, it was Mr. Obama's ability to give voice to such widely shared aspirations that rallied voters behind him.
Similar(22)
At this point, cost control is little more than a shared aspiration.
Is that not because there's some underlying common mutual interest, some underlying common shared idea, some underlying common shared aspiration, underlying unified concept of what human dignity means?
But, since his new bill is lacking key details, it should be regarded as the legislative expression of a shared aspiration rather than as a blueprint for action, or as a death knell for the Affordable Care Act.
Incapable of self-promotion, allergic to aristocracies of power, he kept to the bohemia he knew, where art making was, ideally, part of a pattern of democratic sociability; a shared aspiration, not a competitive business.
"Might there be a deeper shared aspiration that can bring us together?" The Mexican fishermen, for example, had been maximizing their catch and depleting stocks of fish known as corvina off the west coast of Mexico for many years.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com