Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
A consultation undertaken with EPI officials and district health managers in Burkina Faso revealed substantial underutilization of existing administrative data for planning and monitoring immunization activities, ascribable to shared apprehensions about their quality.
Similar(59)
Apart from a certain shared apprehension of immortality — complacent in one case, but endearingly gingerly in the other — the skinny 28-year-old on the cover of Patti Smith's seismic 1975 album, "Horses," doesn't look much at all like Picasso's portrait of Gertrude Stein.
In Augusta, soon after Mr. Goldsmith left, a group of white clergy members (two Presbyterians, a Methodist, an Episcopalian, a Unitarian, a Southern Baptist and a Reform rabbi), who had never before found cause to meet, gathered at the Congregation Children of Israel to share their apprehensions.
Every Monday I share stories, apprehensions and dreams with Judith Torrea and Juan Ramón Lucas on the radio program "On Days Like Today".
Across Europe, many people share her apprehension.
Liz Moyer, 22,an Akron student who recently completed her fourth year on the women's team, does not share the apprehension.
In the streets, at your school or sitting at our kitchen table, I have talked to many other parents who share my apprehension.
Excerpt: Henry and I share an apprehension about dentists that borders on the comical.
Pray together, and share your apprehension with him or her.
But there is apprehension, widely shared, that the commission has been handed potent new weaponry without sufficiently robust safeguards being put in place.
Their apprehension was shared and after their first two matches in South Africa even Capello was speaking of the "fear" of the tournament exhibited by these highly experienced players.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com