Your English writing platform
Discover Ludwig"share your perspective on" is a perfectly correct and usable phrase in written English
You can use it when you want to ask someone what their opinion or view is on a particular subject. For example: "Share your perspective on the current state of the economy."
Exact(4)
Visit fwd.us/ier and share your perspective on why the International Entrepreneur Rule is needed.
Clips from top-tier broadcasters, citizen journalists, and original web content creators can be cobbled together to let you share your perspective on what's happening in the world.
If you're a young medical professional and want to share your perspective on health care reform, contact Youth Radio.
I tell the kids, 'Hey, this is a rare opportunity to share your perspective on life and the world.
Similar(55)
To celebrate, we'd love to hear what being healthy means to you, and for you to share your perspectives on health from around the world.
Openly share your perspectives on how the family might handle a situation in which your student is documented by the college and/or police department for alcohol possession or intoxication.
The point of inserting yourself into the interview pipeline isn't to make thumbs-up, thumbs-down decisions but to share your perspectives on people with the management team (and to get them to share their perspectives with you) so that everybody gets better at hiring all the time.
Remember that every person is different, and that not everybody shares your perspective on politics, religion, or even sports.
So if you take an active interest in someone, you take an active interest in sharing with them your perspective on what they can do to improve.
But they share a perspective on the sense of urgency an athlete assumes as a career ends.
"The Canadian government should allow the interview and let Mr Khadr, now an adult, share his perspective on his ordeal.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com