Your English writing platform

Write in English at your best with Ludwig

Register

Sentence examples for share what I know from inspiring English sources

Ai Feedback

Is your sentence correct in English?

Log in and get your AI feedback from Ludwig.

Exact(13)

Does my ethical obligation to share what I know about this employer outweigh my legal obligations?

I'm happy to share what I know with the younger generation, like my 16-year-old grandson, Ethan Glenn, who plays drums with my group.

My focus at MIDS is to absorb as much as possible from the program and my colleagues, to be brave enough to contribute ideas that might not seem congruent with the topic at hand, to be articulate enough to make their case, to freely share what I know and to keep an open mind at all times.

With this in mind, I thought I'd share what I know about how to engage with this highly sought-after but hard-to-reach audience.

I have a place in which I can share what I know … I could be connected with fellows who also learn Coursera, get support, and are able to share … At least, should I talk about Coursera, there are those who can support (me).

Rather than showing up to impress someone so they'll hire me again or refer me to another client, I show up to give to share what I know and what I've learned in hopes that it will propel people forward.

Show more...

Similar(47)

Knowing there were safeguards against triggering an unfounded catastrophe assured me that it was safe to share what I knew.

I prayed to God to show me whether I should share what I knew with those closest to me or to keep silent.

Writing helped me process the world on deep levels, to love that world and to work hard to share what I knew with others.

I know this sounds crazy...just sharing what I know.

These experiences have confirmed something that I already suspected: that I really love teaching and sharing what I know.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: