Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
At one point, the writer-adventurer shares a verse of the haunting old English sea song with which he regales the scientists huddled with him in a tent, stranded for eight hours with only one sandwich to share, waiting for a backup flight to their base camp.
Similar(58)
In Pittsburgh, about 30 buyers arrived on a recent sunny summer evening at Space gallery, a nonprofit that inhabits what was once a downtown video pornography store, to find their shares waiting for them on large tables, in nice brown paper bags with the question "Do You Know Where Your Art Comes From?" printed on the side.
If they wanted to move a million shares, waiting for two or three days wasn't an option at that time.
After consultations with a handful of different doctors, I was told that I was a prime candidate for transplantation, and was put on the official UNOS (United Network of Organ Sharing) waiting list.
That gives traders a chance to buy the fund's shares, wait until the price does reflect those gains, and then cash out with big profits, a practice sometimes called stale-price arbitrage.
But a performance that we all share, just as we share the waiting and the uncertainty.
He also says that more hospitals should share waiting-time estimates with patients — something that is relevant across a broad range of industries: if customers know the probable wait time, their uncertainty and anxiety are reduced, along with the likelihood that they will leave the line.
Two GP practices occupy each of the two main floors and share a waiting area that looks out over Hammelton Green to the west.
The established companies are unlikely to let a newcomer such as Theranos gain market share by waiting to be undercut, if it can roll out its services as it intends.
I've definitely had my share of waiting in line for an hour only leading me to purchase tickets from a scalper for above face value".
Sharing versus waiting -- in activism, is it best to share the spotlight or wait your turn?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com