Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(21)
You could share tips about what kind of cloud computing to use or whatever.
FlyerTalk.com, a Web site where travelers share tips about getting the most out of loyalty programs, has been buzzing about the new charges.
Instead, city officials are casting the locals as the teachers, encouraging them to share tips about their favorite places and pastimes.
United discussion forums on FlyerTalk.com, where travelers share tips about getting the most out of loyalty programs, have mentioned baffled car-rental agents and hotel reservations that have gone missing.
In Silicon Valley, more than half of Chinese and Indian scientists and engineers share tips about technology or business opportunities with people in their home countries, according to AnnaLee Saxenian of the University of California, Berkeley.
But in this industry, like many others, the internet is making life easier.Online forums allow prostitutes to share tips about how to stay safe and avoid tangling with the law.
Similar(39)
The two rivals shared tips about what cards were available, feeding their fixation.
He shared tips about various ways to create "structured products" that would pass muster with Muslim investors.
Web designers helped her document her work digitally; Mr. Evans advised her on indigenous American symbols to use in her work; other artists helped her build walls, lent their equipment and shared tips about the best places to buy supplies.
Consumers were mainly sharing tips about using price comparison websites while avoiding cyber scams, Cyber Monday deals for international consumers and Black Friday in-store shopping experiences.
On the other hand if you sell outdoor equipment you might create a community that likes and shares tips about outdoor adventures like YETI coolers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com