Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Love and money share the same real estate in your brain.
Similar(58)
But in this case, it is kind of different, in that you have multiple purposes sharing the same real estate.
The brain experiences stress and anxiety in slightly different ways, although they do share some of the same real estate.
We also learned the promise of digital to enable partners to reach across geographies to share and work from the same real-time data, hold each other accountable, and improve our knowledge and decision-making.
Furthermore expressed isomiRNAs that share the same properties with the real miRNA in one library could be the dominant functional in another library.
Participants classified auditory stimuli as words versus pseudowords (i.e., items that don't exist in the lexicon but share the same phonological properties as real words) with their left versus right hand (counterbalanced across subjects).
All share the same honest commitment to real-world truth, and the belief that discovering it is the business of scientists — and philosophers who take the trouble to learn science.
Users can share the same view of modeled structure in real time and structure changes are propagated to all users in real time as well.
MK Dons initially maintained that any debate was pointless as their club was simply a renamed Wimbledon F.C.. Winkelman was unequivocal when answering readers' questions in FourFourTwo magazine in November 2004: "MK Dons and AFC Wimbledon share the same heritage, but we're the real child of Wimbledon", he wrote.
When σs1 equals σs2, the extended basic model reduces to the original basic model, and Δl = 0, indicating that the perceived and real trajectories share the same midpoint.
Notably, all the 3-gene feedback loops observed in real GRNs share the same peculiar structure, with implications discussed below.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com