Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
"share the same language" is a correct phrase and is commonly used in written English.
It can be used in different contexts to refer to a shared understanding or common communication style between individuals or groups. Example: "Despite coming from different backgrounds, the two friends were able to easily share the same language and connect through their similar sense of humor."
Exact(54)
All Tibetans share the same language.
We share the same language, culture, and religion.
So passion, ecstasy and despair all share the same language of frenzied gesture and starbursting limbs.
Even though the characters technically share the same language, they live in a Tower of Babel.
He simply doesn't share the same language (either verbal or body) with his peers.
Do we feel patriotic because our fellow citizens share the same language, religion, dress code, belief system?
Similar(6)
Individuals living outside the camp in villages in Myanmar or Thailand who share the same languages also access SMRU's delivery room.
This principle permits a separation of type reasoning from general reasoning even when the background typing theory shares the same language constructs with the kernel formulation.
Ireland shares a land border with the UK, it shares the same language and thousands of people travel between the two countries every day.
Involves preparing separate translations for countries sharing the same language (e.g., separate Spanish translations for Spain, Mexico, Chile, and U.S .. Forward translation Translation from the source language to the target language.
On the other hand, the idea of translating for readers sharing the same language and culture can explain why Heng Yin and Thomas Cleary do not consider it important to qualify Huineng's statements or soften the commands.
More suggestions(15)
share the same medium
share the same native
share the same learning
share the same content
share the same accent
share the same expression
share the same rhetoric
share the same vernacular
share the same fate
share the same vision
share the same target
share the same environment
share the same opinion
share the same enthusiasm
share the same birthday
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com