Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(9)
Same-sex or heterosexual, we share the same challenges with our partners.
Like the island states Namibia should forge alliances with other vulnerable countries that share the same challenges and opportunities, instead of mindlessly toeing the African agenda.
"The short term reaction can be 'get me out of here', the longer term reaction is 'we must find a better way of working with our partners because we share the same challenges'".
They sit at odds on the political spectrum — Mr. Badger is a lifelong Republican, Mr. Fuller a liberal, and Mr. Gardner a solid Democrat — but these three men, with fresh wounds and wincing limps, now share the same challenges of adjusting to life as survivors: flashbacks, panic attacks, and midnight questions about justice, courage and luck.
Mastering CWM makes it possible for welded structures to be designed and enables engineers and researchers to simulate many other manufacturing processes that share the same challenges.
As entrepreneurs in developing countries, we all share the same challenges.
Similar(51)
These women share the same challenge I do -- keeping a child safe whose skin can tear off from the simplest and most common of activities.
Many performers said they enjoyed being part of a community where everyone shares the same challenges, like the height of a sink.
Both sites shared the same challenges of attracting and retaining a skilled workforce for the TB services.
Profiling intra-tumor heterogeneity by single-molecule sequencing, however, shares the same challenges as bulk sequencing by conventional MPS, in that it is not a direct measure of heterogeneity and the subclonal architecture can only be inferred.
Nonetheless, they share many of the same challenges, as stored DNA breaks down into progressively smaller fragments over time.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com