Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
Hawks's films share the quality of understated but conspicuous artifice in the face of utterly natural violence with the work of another one of his contemporaries, Ernest Hemingway.
Their achievements may be large or small, but they share the quality of contributing in a constructive way to our basic humanity.
Iran is different from Egypt, just as Egypt was different from Tunisia, and Bahrain is different from all of them — the crowds' desires may, in some sense, be untranslatable — but they share the quality of being remarkable.
Iran is different from Egypt, just as Egypt was different from Tunisia, and Bahrain is different from all of them the crowds' desires may, in some sense, be untranslatable but they share the quality of being remarkable.
The relationship stems not only from the fact that gifts and bequests share the quality of gratuity but also from the practical consideration that gifts are often resorted to as a means of avoiding estate taxes.
While these examples are complex in their unique ways, and differ tremendously, they share the quality of their perpetrators' aggrieved entitlement.
Similar(52)
Despite the seeming variety, most of Streisand's characters share the qualities of strength and fierce independence combined with vulnerability.
Both completely original, they share the qualities of subtlety and grace.
When we look at great leaders such as Celtic warrior-Queen Boudicca or Lakota Chief Red Cloud, Eleanor Roosevelt or Abraham Lincoln, for instance, it is clear that both genders share the qualities of effective and inspirational leadership listed above.
Look for and share the qualities of your personalities that are similar.
Again, Obama's speech wasn't as thrilling as Cuomo '84, but it shared the quality of mastery.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com