Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
"We share the ideals and dreams of the Cuban revolution".
Nowadays, I share the ideals of Slow Food, an international organisation and movement that campaigns for a sustainable food system.
"I intend to spend my time henceforth to do the work that I started in my early life and to bind my destiny with everyone with whom I share the ideals of a just South Africa," she wrote.
"By no stretch of the imagination could the WTBTS be considered to share the ideals of the UN charter unless you suppose that destruction of the UN by God is consistent with that charter". The Witnesses, most frequently encountered by non-members when they attempt to make doorstep conversions, have faced accusations of bad faith before.
To qualify, organisations must show that they share the ideals of the charter, operate on a non-profit basis, "demonstrate interest in UN issues and proven ability to reach large or specialised audiences" and have the commitment and means to conduct effective information programmes about UN activities.
So it should come as no surprise that we share the ideals of the Occupy movement.
Similar(53)
These projects share the ideal that scholarly work and its sources should be readily and permanently available.
We are in sore need of more, not fewer, brave souls willing to make any sacrifice to share the ideal of America.
But viewed abstractly all democratic police systems share the ideal that police powers are to be used according to the rule of law and not according to the whims of the ruler or the police agent.
I share the ideal of a war-free world, where small states like Moldova can work together to achieve mutual peace, long-term economic prosperity, and moral ends.
It is clear that not all women nor their friends and family share the ideal of an intervention-free birth [ 17, 19].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com