Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
It's my moral principle to come if someone asks me to share sadness".
Similar(59)
There's also a shared sadness and disappointment that, with the extensive damage, we've failed, as a civilization, to be the caretakers of something priceless.
Just Let Go director Daniel Pappas decided to mimic Mozzer due to T-Pain's struggles with depression and the "shared sadness of Smiths fans".
White was a colour with no political connotations, and walking in the same clothes helped them express their shared sadness at the turn of events in Syria.
The overwhelming grief of the former Soviet president was visible to everyone present, and the formality of the occasion was softened by a sense of shared sadness.
But I am old enough now to have lost most of the beloved adults in my family, and I know what a gift a few words of shared sadness can be.
You could see it in the faces of Silvia Saladino and Rita Palso as they hesitated at the glass doors, their shared sadness only slightly leavened by the prospect of using the Stern's charge cards in their wallets.
"Commiserate is used in the context of sharing sadness or problems.
While elsewhere in the world there was compassion and shared sadness with the horror and the loss of so many innocent lives.
It felt as though we were visiting the site of our collective tuberculosis, and I wanted to offer to the tribe what little I had: my presence and shared sadness over this profound loss.
Maybe too, through the metaphor of the interjection, his apology is broader, an expression of shared sadness for the ways our various media have claimed to bring us together when they've done more of the opposite, and that his art has to be part of that noise in its hope to somehow bridge the resulting gulfs between us.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com