Sentence examples for share responding from inspiring English sources

Exact(1)

The Blackstone Group has reached into its handy private-equity wallet and raised its offer to buy Equity Office Properties 11%, from $48.50 to $54 a share, responding to the Vornado-led rival bid of $52 a share.

Similar(59)

I wouldn't know what I knew and wouldn't have anything to share," responded Stepanova, who has been praised by the IAAF and Wada for her actions.

The company's shares lost 80% of their value over the past week.EMI revealed that pre-tax profits for 2001 would be down by around 20% compared with the year before; its shares responded by plummeting 35% in one day.

SanDisk's shares responded accordingly, dropping 6% to $52.97.

Shares responded by plummeting 20% to a fresh 52-week low, and currently stand at $6.47.

But on Wednesday, after news broke that Macau's November revenue had surged, shares responded in kind.

Facebook and Zynga shares responded positively this morning, with Facebook up 4.5percenttoto $33.28 and Zynga up 4.6percenttoto $5.99.

AIG shares responded well to the news, rising 2.4%, or 81 cents, to close at $35.06 on Wednesday, while American depositary receipts of Prudential managed to finish the day with a gain of 0.3%, or 5 cents, to $16.58.

AIG shares responded well to the news, rising 2.2%, or 75 cents, to $35.00, in late-morning trading Wednesday, while American depositary receipts of Prudential slipped 1.1%, or 17 cents, to $16.36.

The startup's iPhone app is designed to let users share and respond to shared news quickly, while giving them a smaller microcosmic social network in which they can share their thoughts without having to post to their Facebook walls or Twitter streams.

The disadvantages are that it's permanent and easy to share, so responding in kind to an angry email will seldom end well.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: