Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
As each child rose to give thanks or share regret, there was great respect and restraint shown.
Similar(56)
If the trial was a two player trial, and the two players had made the same choice, then the event would be shared regret or shared relief.
The effect in not induced by any social emotion (as opposed to non-social) as shared regret and shared relief received weaker ratings than regret and relief experienced in a non-social context.
On the other hand, the shared emotions in the two player trials had a weaker rating than did their single player correspondent: relief was stronger than shared relief (WSRT, Z = 4.62, P<0.001), and regret was stronger than shared regret (WSRT, Z = 4.12, P<0.001, see Tables S2 and S3 for all tests).
Relief and regret are the events occurring in the one player trials when the payoff of the participant was larger or smaller than the one of the non chosen lottery; shared relief and shared regret occur in two players trials when both players made the same choice; and gloating and envy occur when their choices were different.
Asked to share a regret from his life, he said, "No one is perfect".
Santorum speaks for theo-conservatives, whose chief political creed is religion and who share his regret that the supreme court legalised contraception in 1965 and that so many women now work outside the home.
I think she is hurting and dealing with more than the average share of regret and resentment and bitterness and, frankly, obsessiveness about her unfulfilled relationship with Tommy.
Ms. Woodward confessed more readily to her share of regrets.
We asked readers to share their regrets about the kitchen gadgets they bought with enthusiasm, only to abandon them soon afterward.
But so much time has passed now I feel like I've earned the right to share my regrets, and admit, I miss the time I was a free man.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com