Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
As part of the divorce settlement, the husband transferred his half share of the second property – and paid his half of the capital gains tax [CGT] due on the transfer – to my daughter.
The directly elected candidates (known as direct mandates) entered the Bundestag, but a given party might then have more candidates than its share of the second votes would imply.
Similar(58)
Steve Pate shot a six-under-par 65 yesterday for a share of the second-round lead with Bob May in the St . JudeClassic in Memphis.
But yesterday, Bowie shot a five-under-par 66 and earned a share of the second-round lead with Sorenstam at the Jamie Farr Kroger Classic.
Spain's Alvaro Quiros birdied the final three holes for a four-under-par 67 and a share of the second-round lead in the BMW PGA Championship.
William McGirt shot a four-under-par 66 on Friday for a share of the second-round lead with Scott Piercy in the Canadian Open.
BEAN AND GILDER SHARE LEAD -- Andy Bean shot a seven-under 65 for a share of the second-round lead with Bob Gilder in the Farmers Charity Classic in Ada, Mich.
Catriona Matthew of Scotland shot her second straight two-under 70 yesterday for a share of the second-round lead with Michelle Ellis of Australia and Gloria Park of South Korea in the Canadian Women's Open in Vaudreuil-Dorion, Quebec. Vaudreuil-Dorion, Quebec
SENIOR ROOKIE TIED FOR FIRST: Dan O'Neill, a Senior Tour rookie from Jamestown, N.Y., shot a five-under-par 67 yesterday for a share of the second-round lead in the Farmers Charity Classic in Ada, Mich.
Love shot a bogey-free, six-under-par 64 in breezy afternoon conditions for a share of the second-round lead with Briny Baird and Jonathan Kaye at eight-under 132.
COLBERT MATCHES COURSE RECORD: Jim Colbert matched the course record with a 10-under-par 62 yesterday for a share of the second-round lead in the Mexico Senior Classic in Puebla.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com