Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(2)
A spokesman added: "HMRC has taken our share of staff efficiencies, however, we are delivering more than ever.
Because the same holds true for the share of staff technicians and master craftsmen, this finding can be taken as an indication for the complementary relationship between those two groups of skilled workers.
Similar(58)
Shares of Staff Leasing Inc. fell 28percentt yesterday after the company said it planned to remain independent after evaluating buyout options and other alternatives.
Far and away the most common form of collaboration was around research itself, including cooperating on R&D, sharing of staff and so on.
Discrepancies were found between the two sources and the aggregate financial statement was apportioned according to the shares of staff costs in the service specific cost records.
The M100 also decided to give the pink slip to shares of staffing and outsourcing services company Volt Information Sciences.
In other news, shares of staffing firm Michael Page International collapsed 22.3%, to 250.00 pence $4.466), in London, after Swiss competitor Adecco refused to sweeten its offer for the company.
Or how about the share of the staff who are younger than 40 and possess a college degree?
Many newer schools and those in poor neighborhoods, which tend to hire newer teachers, would lose a particularly large share of their staff members.
The bill would cover the UK's share of EU staff pensions, unpaid bills on infrastructure projects, and the cost of decommissioning nuclear power plants.
The embattled provider offers hormone replacement therapy, which helps a person's body appear more masculine or feminine, at dozens of its locations, and a growing share of its staff are trained to perform routine sexual health exams for trans patients.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com