Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
"The quantum of cost and the share of burden remains uncertain, but we have adjusted for almost four times what we believe reasonable cost to be".
Drowning and liver cancer had the highest share of burden from premature deaths in men and women respectively.
Apart from non-fatal diseases, DM, COPD, and Asthma had lower share of burden from premature deaths ranging from 49 to 68percentnt.
The DHA is required for priority setting to target resources to interventions addressing the largest share of burden of disease (BOD).
The software incorporates the district health account (DHA) tool under MOHSW which is required for priority setting, targeting resources to interventions addressing the largest share of burden of disease (BOD) and producing graphics and summaries of CCHP (MoHSW, 2007a).
At the same time, the share of burden constituted by disability is rising rapidly from a much more varied set of causes and risks which are also changing due to demographic transition and other evolving phenomenon such as urbanization and globalization.
Similar(50)
They and their families are already carrying more than their fair share of burdens.
A sharing of burden among extended closely-knit families and communities, with faith providing the important binding force and solace, is often the key.
Recriminations, followed by the sharing of burdened hearts, followed by a tenuous pas de deux of reconciliation and redemption, bring "The Pavilion" to a close.
Those two thoughts — the desperate work now being done at the Fukushima Daiichi plant, and the sharing of burdens — are closely related at the moment.
This train of thought assumes that the scheme to advance the social justice goal does not unfairly disadvantage an affected class of people, but this constraint does not necessarily demand equal sharing of burdens among all members of society.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com