Your English writing platform
Discover Ludwig"share interest" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it when you want to talk about two or more people having similar interests. For example, "My friends and I share an interest in outdoor activities."
Exact(12)
Profit after tax and share interest was also 38% higher during the year.
Thanks to the Murdoch's controlling share interest the company defeated attempts to throw the Murdochs and others off the board from major shareholders including the giant Californian pension funds CalPERS and CalSTRS, the Church of England and Hermes, the BT pension fund.
"While some armchair analysts might look unfavorably upon Pakistan's simultaneous pursuit of close relations with China and the United States," he said, "policy makers in Washington and Beijing share interest in strengthening Pakistan and do not see our country as an area of contention between the two powers".
Similarity between two items is determined by the number of users that simultaneously share interest in both items.
We proposed a novel sampling scheme that considers several aspects of how individuals normally share interest with their social network (activeness, connectedness, and adaptiveness) and demonstrated the utility of our approach through an extensive experimentation.
In step one, Flores agreed to swap his interests in McMorans shallow water ultra deep drilling program for a 51 million share interest in McMoRan Exploration (a 23% ongoing interest at present levels of shares outstanding) and $75 million in cash.
Similar(47)
We laugh and share interests".
In fact, India shares interests with its regional neighbours, and they, more or less, share interests with it.
Since then, we've been sending messages and seem to share interests and beliefs.
The two share interests in EU farm policy, as in barring illegal migrants.
BRAINS enables blog users to note down their whims and share interests anytime and anywhere.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com