Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
By anticipating logical reactions to events impacting a particular share, commodity or financial product, I get ideas for trading.
"They were designed so 'tenants' of their cloud could share commodity servers and storage to maximize their profits.
Similar(58)
We present Mesos, a platform for sharing commodity clusters between multiple diverse cluster computing frameworks, such as Hadoop and MPI.
Ray et al. (2014) stated a multi-depot logistics delivery problem including the depot selection and shared commodity delivery.
But in the town of Drammen in Norway it is a shared commodity, created off-site and piped into homes.
CFDs are derivative products that allow people to gamble on price movements in shares, commodities and currencies without owning them.
In April the positive sentiment for property stood at just 8 per cent, leaving it the fifth-highest asset class, behind gold, emerging-market shares, commodities and UK shares.
IN THE financial markets, call options give you the opportunity to buy shares, commodities and other financial instruments on a pre-arranged date at a pre-arranged price.
And, in place of transactions and supply chains (which are, essentially, series of middle men), communities are gaining leverage and power from these shared commodities like news and gas.
Most markets for shares, commodities, foreign exchange and derivatives are a hybrid of these two types: buyers and sellers can announce their bid or offer prices at any time, and deals are constantly being closed, a so-called "continuous double auction".Mr Cliff's novel idea was to apply his evolutionary computer programs to marketplaces themselves.
Those with money left may chose to: invest in shares, commodities, bank account, property etc or just spend in their local economy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com