Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
An investor who has made few purchases and did not reinvest dividends may find little difference between the average cost and specific share approaches.
To share approaches to these challenges, we developed an education program that connects two recent revolutions, biodesign with the maker movement's democratizing effects.
This award honors a social service organization, or its program, that represents distinctive innovations that allow practitioners to share approaches that enhance effectiveness of social service and social change efforts.
The Distinctive Innovation in Social Services Award recognizes a program or agency that demonstrates the effective application of clinical and administrative techniques addressing client and organizational goals, allowing practitioners to share approaches that enhance effectiveness of social services.
The idea was that these chiefs would be able to share approaches that had helped heal neighborhoods and open up lines of communication that had been long closed.
The forum, called Hidden in Plain Sight and presented by La Cañada Flintridge's Public Safety Commission in partnership with the Community prevention Council, also will share approaches for talking to teenagers about these activities.
Similar(51)
Last month it said it had received a 3.6p a share approach.
Many Jewish congregations adopted what came to be known as the fair share approach, with everyone paying theirs.
Bigger utilities that were losing market share approached Gazprom, not known for sympathetic customer relations, for better terms.
As MIT course challenges students to reinvent 3-D printing, professor aims to share approach with others.
Chiron, which has manufacturing sites in Germany, Italy and India, made a 500p a share approach last year but returned with fresh proposals less than a month ago.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com